Μετάφραση: Πανταζής Θεόδουλος Μ.
Πρώτη έκδοση: 2001
Τίτλος πρωτοτύπου: The tragical historie of Hamlet Prince of Denmarke
ISBN: 9963-7731-7-6
Διαστάσεις: 17x24
Σελίδες: 128
Εξώφυλλο: Μαλακό
Κατάσταση: Δεύτερο χέρι
Όμπερον
Μετάφραση από το πρωτότυπο με σχόλια, μελετήματα και εκτενή περίληψη
7,00€
Μόνο 1 απομένουν σε απόθεμα
Ο Άμλετ του Σαίξπηρ, που δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στο Λονδίνο το 1603, διαδραματίζεται εξ ολοκλήρου στη Δανία. Ο Άμλετ, ο γιος του βασιλιά της Δανίας, διακόπτει τις σπουδές του στο Πανεπιστήμιο της Βιττεμβέργης, στην Πρωσία και επιστρέφει στην Ελσινόρη, για να παραστεί στην ταφή του πατέρα του που πέθανε απρόοπτα. Ο Σαίξπηρ περιορίζει το ιστορικό ηρωικό του ανάστημα και ποτέ δεν του αναγνωρίζει την ιστορική αλήθεια ότι έγινε βασιλιάς της Δανίας. Επιπλέον, χωρίς ν’ αρνείται ότι η Αγγλία ήταν φόρου υποτελής στη Δανία, αποτρέπει με έντεχνο τρόπο την επίσκεψη του Άμλετ στην Αγγλία κι έτσι απαλλάσσει τους Εγγλέζους από την ταπείνωση που υπέστησαν. Τον αφήνει να παλεύει με τα δικά του αινίγματα και διλήμματα και με τα προβλήματα της πατρίδας του με τη γειτονική Νορβηγία. Τελικά η τραγωδία ολοκληρώνεται με μια εφιαλτική αιματηρή σκηνή και το ξεκλήρισμα ολόκληρης της βασιλικής οικογένειας της Δανίας και την υποδούλωση της ίδιας της Δανίας από τη Νορβηγία.
Με Παράρτημα: Εκτενής περίληψη του Δανέζικου μύθου.