Μετάφραση: Παπαϊωάννου Μιχαήλ Ε.
Εισαγωγή: Παπαϊωάννου Μιχαήλ Ε.
Διόρθωση: Τάτση Γεωργία
Έργο Εξωφύλλου: Dupré L. (σχέδιο) και Motte C. (χάραξη)
Σχεδιασμός εξωφύλλου: Ταραβάνι Ελιάν
Επανέκδοση: 3η ανανεωμένη, Ιούλιος 2023
Πρώτη έκδοση: Δεκέμβριος 1994
Τίτλος πρωτοτύπου: Ali the Lion. The diamond of Janina
ISBN-13: 978-960-558-354-5
Διαστάσεις: 14x21
Σελίδες: 366
Εξώφυλλο: Μαλακό
Κωδικός προϊόντος: 001914
14,84€ Original price was: 14,84€.10,40€Η τρέχουσα τιμή είναι: 10,40€.
Σε απόθεμα
Η ιστορία του Αλή Πασά αναμφισβήτητα αποτελεί μια περίοδο άξια για περαιτέρω μελέτη και στάθμιση παραγόντων και ενεργειών και από τις δυο μεριές, τούρκικη και ελληνική. Η ιστορία αυτή είναι τόσο δεμένη με την Ήπειρο όσο και οι κάτοικοί της με τα κακοτράχαλα βράχια της. Είναι αλήθεια ότι γράφτηκαν πολλά για το ποιος ήταν και πώς επέδρασε στη ζωή των Ηπειρωτών ο Αλής Πασάς. Γράφτηκαν και μεταφράστηκαν από Έλληνες και Τούρκους. Τούτο όμως το βιβλίο, Αλή Πασάς το διαμάντι των Ιωαννίνων, έχει κάτι το ιδιαίτερο και ξεχωριστό. Γράφτηκε από έναν Άγγλο, τον Ουίλιαμ Πλομάρ, που εξετάζει τα γεγονότα και τα εκθέτει όπως τα βρήκε από διηγήσεις και γραπτές μαρτυρίες όλων εκείνων των αλλοδαπών –επισήμων και μη– που είχαν την τύχη να δουν από κοντά τον Αλή και να συνομιλήσουν μαζί του. Και είχαν την τύχη γιατί, όπως θα δει και ο αναγνώστης, ο Αλής δεν ήταν απλώς ένας ηγεμόνας μιας περιοχής όπως εκατοντάδες άλλοι. Ήταν μαζί και κτήνος και άνθρωπος – πράος και βίαιος. Ήταν μικρός που καταπιανόταν με τιποτένια μα και πελώριος που απέβλεπε σε μεγαλεπήβολα σχέδια. Με λίγα λόγια ήταν μια μορφή πλάσματος που μέσα του εναλλάσσονταν η ψυχή του κτήνους και του ανθρώπου.
ΠΡΟΛΟΓΟΣ μεταφραστή
ΠΡΟΛΟΓΟΣ του Τσάιλντ Χάρολντ
Καταγωγή του Αλή
Οι Σκιπετάρηδες
Ο Αλή ενηλικιώνεται
Οι πρόοδοι του Αλή
Η πόλη των Ιωαννίνων
Πρώτη εκστρατεία κατά του Σουλίου
Τα οικονομικά
Αλή Πασάς
‘Οταν έπεσε η Πρέβεζα
Δεύτερη εκστρατεία κατά του Σουλίου
Η νύχτα του τρόμου
Τρίτη εκστρατεία κατά του Σουλίου
Διαρπαγή και προδοσία
Το γαλλικό προξενείο
Επαληθεύονται οι φόβοι του προξενείου
Η τιμωρία της πρωτεύουσας
Ο Μπάϊρον στο Τεπελένι
Το αγγλικό προξενείο και η κατάρρευση του Ιμπραήμ
Τα πράσινα γυαλιά του Βεζίρη
Εκδικείται το Γαρδίκι
Τρεις νύφες
Καλόκαρδη συζήτηση
Πανικός
Περισσότεροι Άγγλοι επισκέπτες
Ένα βάρβαρο συμπόσιο
Την Πάργα τη θέλω
1816
Φωτιά στο Τεπελένι
Ο Αλή εισέρχεται στην Πάργα
Με το τσεκούρι στη ρίζα του δέντρου
Αλή ο εκμεταλλευτής
Αλή το διαμάντι
Το τέλος του Αλή
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΟΝΟΜΑΤΩΝ
Ένας από τους ευφυέστερους και βαθύτερους ανθρώπους που πέρασαν από τα Γιάννενα και μελέτησαν τον χαρακτήρα του, ο πολύς Bartholdy, αποφαίνεται πως ο Αλής, αν ανατρεφόταν σε άλλο περιβάλλον και τύχαινε μιας καλύτερης αγωγής, ίσως γινόταν ένας μεγάλος βασιλιάς.
Bartholdy I., Voyage en Grece en 1803-1804Αν ο Αλής ανήκει κατά το ήμιση στην ιστορία της Αλβανίας, κατά το λοιπό μέρος ανήκει στην ιστορία της Ελλάδας. Τα δε Γιάννενα κατά την εποχή του εξελληνίστηκαν τελείως. Γιατί εκεί συγκεντρώθηκαν πλείστες ελληνικές προσωπικότητες, γιατροί, τεχνίτες, προύχοντες, καπεταναίοι και παντός είδους εξέχοντες στον πλούτο, στις επιστήμες, τις τέχνες και στα γράμματα. Δι’ αυτών των ελληνικών στοιχείων κυριάρχησε σε όλα τα πεδία με βαθύτατες συνέπειες.
Τα Γιάννενα υπήρξαν η πόλις εκείνη στην οποία εξετράφησαν και ανεπτύχθηκαν τα υπεροχωράτατα νεοελληνικά στελέχη, τα οποία μεταγενεστέρως έδρασαν κατά τους προ της επαναστάσεως, κατ’ αυτήν και μετά αυτήν χρόνους , σ’ ευρύτατες περιοχές της Οθωμανικής επικράτειας.
Φάνης Μιχαλόπουλος, Τα Γιάννενα και η νεοελληνική αναγέννηση