Μετάφραση: Κωνσταντίνος Χρηστομάνος
Σειρά: Αρχαίοι Έλληνες συγγραφείς
ISBN: 960-378-464-8
Διαστάσεις: 14x21
Σελίδες: 128
Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο
Κωδικός προϊόντος: 00013627
8,60€ Original price was: 8,60€.5,00€Η τρέχουσα τιμή είναι: 5,00€.
Μόνο 1 απομένουν σε απόθεμα
Η μετάφραση της «Αλκήστιδος» από το σπουδαίο λόγιο, λογοτέχνη, δραματουργό και ιδρυτή της «Νέας Σκηνής» Κωνσταντίνο Χρηστομάνο (1867-1911) γράφτηκε και παραστάθηκε το Νοέμβριο του 1901. Αποτέλεσε μια από τις πρώτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος στη δημοτική. Έκτοτε ελάνθανε, μέχρι τη δημοσίευση, το 1986, ευρέων αποσπασμάτων από τον Κώστα Γεωργουσόπουλο. Στην παρούσα έκδοση δημοσιεύεται για πρώτη φορά ολόκληρη. Η «Αλκηστις» είναι η παλαιότερη σωζόμενη τραγωδία του Ευριπίδη. Πρόκειται για ένα έργο που χαρακτηρίζεται από εναλλαγή συναισθημάτων και ορθολογισμού, λυρισμού και ρεαλισμού, δραματικής έντασης και ιλαρότητας, στοιχεία που αποδίδονται γλαφυρά με το ύφος και τη χυμώδη -αλλά χωρίς ακρότητες- γλώσσα του Χρηστομάνου. (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)
Η ζωή και το έργο του Ευριπίδη
Το έργο «Αλκηστις»
Το χειρόγραφο της μετάφρασης
Ευριπίδου «Αλκηστις»
Ερμηνευτικές σημειώσεις