Μετάφραση: Ευθυμάκη Μαίρη
Διόρθωση: Γιωργούλης Θ.
Πρώτη έκδοση: 1984
Διαστάσεις: 14x20,5
Σελίδες: 160
Εξώφυλλο: Μαλακό
Κατάσταση: Δεύτερο χέρι
Κωδικός προϊόντος: 010219
Δίγλωσση έκδοση
16,00€
Μόνο 1 απομένουν σε απόθεμα
Δίγλωσση έκδοση στα ελληνικά και τα ισπανικά. Versión bilingüe en griego y español.
Στο θεατρικό της έργο Ματσούντσα, η συγγραφέας, που γνωρίζει στο βάθος τους τα κοινωνικά προβλήματα της ισπανόφωνης Αμερικής, κάνει μια μελέτη της σύγχρονης Κούβας: “…μοιράσαμε τους αγρούς μας, κόβοντας τις άχρηστες μεταξένιες γάζες της κοινωνίας…”. “…η Κούβα αναστήθηκε, ενωμένη…”. Κάτι παραπάνω από φεμινίστρια, την ενδιαφέρει η προσωπική αξία που εκφράζεται στην αγάπη και στη δικαιοσύνη.
Conocedora a fondo de los problemas sociales de la Americahispana, hace un estudio retrospectivo de ellon en Machuncha, obra teatral donde se da a conocer al mismo tiempo, la Cuba de hoy: «…equilibramos nuestros campos, al cortar las inútiles gasas de seda de la sociedad…». «…Cuba ha resucitado alzada, unida…». Más que feminista, le interesa el valor individual, expresado en el amor y la justicia.
Οι διαθεσιμότητες στο bazaar μεταβάλλονται συνεχώς.
Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με το κατάστημα στο 2130232404 για να επιβεβαιώσετε τη διαθεσιμότητα του βιβλίου που σας ενδιαφέρει.