Στην παρούσα δημοσίευση εκδίδουμε όλες γενικά τις καταχωρίσεις του κώδικα με βάση τη σειρά της αναγραφής τους σ’ αυτόν. Εκεί ακολουθείται χρονολογική σειρά καθώς προχωρούν οι σελίδες, με λίγες εξαιρέσεις πρωθύστερων καταχωρίσεων — δείγμα κι αυτό της διαχρονικής χρήσης
του κώδικα. Αυστηρή χρονολογική παράθεση των καταχωρίσεων θα μπορούσε να θεωρηθεί αυθαίρετη για τη συγκεκριμένη φυσιογνωμία του κώδικα. Έτσι, αριθμήσαμε με αραβικούς αριθμούς τις καταχωρίσεις, ειδικότερα δε τους λογαριασμούς των επιτρόπων και με ελληνικούς αριθμούς (α-δ) προς διάκριση των αναγραφών του δούναι και λαβείν. Κατά την έκδοση σεβαστήκαμε απολύτως την ορθογραφία του πρωτοτύπου’ μόνο όπου ήταν εφικτό προσθέσαμε ευάριθμες λέξεις, τις οποίες παρέλειψαν οι διάφοροι γραφείς, μέσα σε γωνιώδεις αγκύλες <…>’ μέσα σε πλάγιες γραμμές /…/ δηλώνουμε τις υπερκείμενες ή υποκείμενες της σειράς λέξεις μέσα σε παρενθέσεις (…) αναλύουμε γράμματα συντομογραφημένων λέξεων ή παραλειπόμενα από τον γραφέα γράμματα’ τέλος, μέσα σε
αγκύλες […] επεξηγούμε ή συμπληρώνουμε φθαρμένα τμήματα των επιγραφών του ναού.
Στα σχόλια και στους πίνακες που ακολουθούν το κείμενο, θα προσπαθήσουμε να επιλύσουμε τα ζητήματα που θέτουν οι καταχωρίσεις του κώδικα: χρονολογικά, ερμηνευτικά, ταυτισμού προσώπων κλπ. Στους πίνακες οι λέξεις παρατίθενται ορθογραφημένες.
Αμέσως παρακάτω εκδίδεται, όπως έχει, το κείμενο του κώδικα.